雅歌书

雅歌书

2:2 我的佳偶在女子中、好像百合花在荆棘内。

註释:
2:2「荆棘」可解作「孤独」或「不安」(赛34:13; 何9:6; 伯31:40),有解经家认为,整句可译作「在众出众的女子之中,良人的眼神只留意这一个女子。」

当时的社会认为,任何的东西,只要放在「荆棘之内」,便不会被重视,也不会被看为保贵和重要。佳偶虽然像百合花,但她是在荆棘内的不合花。佳偶虽然身处于不好的环境,外表像是卑微,仍然会被视为佳偶,被看中,被看为重要。

反省 / 应用:
保罗说,在罪人之中,他是一个罪魁,然而却蒙了神的怜悯、是因耶稣基督要在我这罪魁身上、显明他一切的忍耐、给后来信他得永生的人作榜样。」(提摩太前书1: 15-16)。在千万人之中,神拣选了我们,不论我们的人品与性格有多好,我们都是生活在「荆棘」之中的。但是,不论我们活在罪里有多久,犯过多少次的错,犯了几严重的罪,我们在主的眼中,仍是一朵美丽的百合花。

祈祷:
主啊,感谢你对我的爱,是不离不弃的爱。我愿意好像保罗所说的,要「自洁,脱离卑贱的事,必做贵重的器,册成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。」。(提后2:22)
牧者信箱