雅歌书

雅歌书

2:1 我是沙崙的玫瑰花、〔或作水仙花〕是谷中的百合花。2:2我的佳偶在女子中、好像百合花在荆棘内。

註释:
2:1「我是」可译作「我只不过是」。「玫瑰花」有解作「水仙花」或「郁金香」。在文字上,「沙崙」与「谷中」平行,而「玫瑰花」又与「百合花」互相平行。但是,不论是「玫瑰花」或是「百合花」,都是巴勒斯坦常见的花孕,并无特别可贵之处。

反省 / 应用:
女子深知道自己是一个平平无奇的平凡人,她的身份是一个「只不过是……」的身份,并没有突出之处。但竟然得到良人的欣赏和接纳。使她喜出望外,但亦同时显示出良人并没有看低她的身份和地位。这使我们想到,我们并不是「金器和银器」,而只不过是「木器和瓦器」。为此,我们更要「…自洁,脱离卑贱的事」,使我们最终「成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。」(提后2:20-21)

祈祷:
主啊!论身份和地位,我永远不能来到你的面前,我只能说我只不过是一个蒙恩的罪人。求主帮助我,使我更谦卑的来到你面前,事奉你,遵从你的旨意而行。
牧者信箱